Kubla Khan
Or, a vision in a dream. A Fragment.
Samuel Taylor Coleridge
In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. So twice five miles of fertile ground With walls and towers were girdled round; And there were gardens bright with sinuous rills, Where blossomed many an incense-bearing tree; And here were forests ancient as the hills, Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted Down the green hill athwart a cedarn cover! A savage place! as holy and enchanted As e’er beneath a waning moon was haunted By woman wailing for her demon-lover! And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, As if this earth in fast thick pants were breathing, A mighty fountain momently was forced: Amid whose swift half-intermitted burst Huge fragments vaulted like rebounding hail, Or chaffy grain beneath the thresher’s flail: And mid these dancing rocks at once and ever It flung up momently the sacred river. Five miles meandering with a mazy motion Through wood and dale the sacred river ran, Then reached the caverns measureless to man, And sank in tumult to a lifeless ocean; And ’mid this tumult Kubla heard from far Ancestral voices prophesying war! The shadow of the dome of pleasure Floated midway on the waves; Where was heard the mingled measure From the fountain and the caves. It was a miracle of rare device, A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer In a vision once I saw: It was an Abyssinian maid And on her dulcimer she played, Singing of Mount Abora. Could I revive within me Her symphony and song, To such a deep delight ’twould win me, That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome! those caves of ice! And all who heard should see them there, And all should cry, Beware! Beware! His flashing eyes, his floating hair! Weave a circle round him thrice, And close your eyes with holy dread For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise.
About the Poem
Shangdu was Kublai Khan's summer capital in China. One night, after reading about the city, Coleridge experienced an opium-influenced dream.
Upon waking, he began to write down the lines that had come to him.
Whereupon he was interrupted by a "person from Porlock" who caused him to forget most of it.
About Samuel Taylor Coleridge 1772 - 1834
An English poet, literary critic, philosopher and theologian, Coleridge was a founder of the Romantic Movement and a major influencer of English literature and American Transcendentalism.
Throughout his life, he was physically unhealthy, suffering from crippling anxiety and depression, which he treated with opium.
His marriage, prompted by social constraints, was unhappy. Among his many writings is The Rime of the Ancient Mariner.
Special
I'm memorizing this one, albeit slowly and fitfully.
For the pleasure it gives me to sing it.